Đan thanh 丹青 theo nguyên nghĩa thì đan 丹 là màu đỏ, thanh 青 là màu xanh, nghĩa ban đầu chỉ những nét vẽ, những mảng màu, chỉ hội hoạ nói chung, sau mang thêm hàm ý sáng tác nghệ thuật bằng đường nét, những nét vẽ, nét viết.
Đan còn là sách viết mực son ghi lại công trạng, hình tích, thành tựu, còn thanh là thanh sử 青史 nghĩa là sử xanh. Đan thanh lúc này mang thêm hàm ý chỉ sử sách, mở rộng ra là tất cả những giá trị vật chất và tinh thần, văn hóa, văn chương, nghệ thuật được lưu truyền, ghi chép trong sử sách.
Triển lãm "Nét đan thanh" tuyển chọn 60 tác phẩm thư pháp của 15 tác giả thuộc nhiều thế hệ. Các tác phẩm phong phú về cách thức trình bày, đa dạng về phong cách và thuần thục trong bút pháp thể hiện con chữ trên mặt giấy.
Chia sẻ về triển lãm, Giám đốc Trung tâm Hoạt động văn hóa khoa học Văn Miếu - Quốc Tử Giám Lê Xuân Kiêu cho biết, Văn Miếu - Quốc Tử Giám là nơi thấm đẫm tinh thần đạo học Việt Nam với truyền thống hiếu học, tôn sư trọng đạo và trọng dụng nhân tài. Nội dung các tác phẩm tham gia triển lãm lần này phần nào phản ánh được truyền thống tốt đẹp đó. Các hoạt động triển lãm cũng góp phần lan tỏa tinh thần hiếu học, văn chương, nghệ thuật tới công chúng.
“Các tác phẩm được sắp đặt theo ý tưởng xuyên suốt trên cơ sở ứng dụng công nghệ ánh sáng. Thông qua đó, chúng tôi hy vọng sẽ mang đến cho công chúng một cái nhìn mới mẻ và hiện đại đối với nghệ thuật thư pháp của cha ông”, ông Lê Xuân Kiêu chia sẻ.
Theo giám tuyển Xuân Như Vũ Thanh Tùng, điểm khác biệt của triển lãm lần này là sự kết hợp trình chiếu ánh sáng vào tác phẩm thư pháp để tạo nên một không gian thưởng thức mới.
“Chúng tôi muốn đóng góp hơi thở mới, làn gió mới cho hoạt động thư pháp. Thư pháp và Hán Nôm như mạch ngầm nối dài các di sản văn hóa, góp phần bảo tồn di sản văn hóa dân tộc”, giám tuyển Xuân Như Vũ Thanh Tùng nói.
Triển lãm diễn ra đến hết ngày 30.11.