Tôi làm thuyết minh phim Romeo và Juliet

Tôi không hình dung nổi động lực nào đã khiến tôi mạnh dạn hoàn tất một công việc khó khăn, biên tập trót lọt thuyết minh một bộ phim nổi tiếng trong điều kiện như vậy.

Năm 1985, Đoàn kịch Hải Phòng đang trong giai đoạn nước rút hoàn thành vở Lịch sử và nhân chứng (kịch bản: Hoài Giao, đạo diễn: Vũ Minh), tiết mục đi dự Hội diễn Sân khấu Toàn quốc đợt I. Vừa là thư ký trợ lý cho đạo diễn Vũ Minh, vừa có vai diễn trong vở nên tôi rất bận rộn, phần lo hoàn thành vai diễn, phần lo công việc phụ tá cho tròn.

Ấy vậy mà một hôm, tôi nhận được lời mời cộng tác với Phòng Văn nghệ Bộ Chỉ huy Quân sự Thành phố và Phòng Văn hóa quận Hồng Bàng, tiến hành một công việc hy hữu. Nói như vậy vì công việc này, trước đó chưa thấy ai làm - và từ đó tới nay cũng chưa thấy chuyện tương tự.

Đầu đuôi thế này: thời gian đó, ông T.X, nguyên lãnh đạo cao nhất của Bộ CHQSTP, có nhiều đổi mới trong chỉ đạo bộ đội, kết hợp rèn luyện quân sự với làm ăn kinh tế và hoạt động văn hóa, nâng cao đời sống. Việc làm này, ở thời điểm ấy (cũng tựa như chủ trương khoán 10 trong nông nghiệp) đã gây ra những nhận định trái chiều, thậm chí còn đưa đến “tai nạn” cho người khởi xướng.

Hơn hai thập kỷ trôi qua, đúng sai đã có kết luận. Bài viết này tác giả chỉ muốn kể lại câu chuyện của mình: biên tập và thuyết minh cho Romeo và Juliet, bộ phim được đưa về Hải Phòng theo những chuyến viễn dương làm kinh tế của “bộ đội ông T.X”.

Bộ phim được sản xuất tại nước Anh, nói tiếng Anh (dĩ nhiên) và vì vào Hải Phòng theo đường “tiểu ngạch” nên tất nhiên cũng không có bản thuyết minh gốc kèm theo. Việc cần phải làm ngay nếu muốn quảng bá bộ phim tới đông đảo người xem (mục đích chủ yếu khi đưa bộ phim này về nước) là phải có bản thuyết minh trong tay. Giai đoạn này, chiếc máy thu hình dù chỉ là loại đen trắng cũng đang còn là mơ ước của nhiều gia đình. Điều đó đã khiến những người chủ xướng phải nghĩ đến sự chi viện của giới sân khấu chuyên nghiệp để đưa bộ phim ra khai thác càng sớm càng tốt.

Nhưng bằng cách nào để có được bản thuyết minh đây? Chính vì vậy mà tôi đắn đo chưa dám nhận lời cộng tác.

Sau nhiều đêm suy nghĩ, “cái khó ló cái khôn”, tôi đã tìm ra cách giải quyết. Phương tiện gỡ rối cho tôi chính là Tuyển tập kịch Sêchxpia, xuất bản năm 1963, dày 800 trang, được dịch từ nguyên bản tiếng Anh, gồm năm vở kịch tiêu biểu của đại văn hào, trong đó có Romeo và Juliet. (Tuyển tập kịch này vốn là niềm kiêu hãnh trong tủ sách “mini” của tôi khi còn đang học trường sân khấu. Nó có giá 5,3 đồng, trong khi tiền cơm cả tháng đóng cho quản lý nhà ăn tập thể là 18 đồng. Cuốn sách đã ngốn già nửa số tiền sinh hoạt phí ít ỏi còn lại sau khi lĩnh học bổng 28 đồng/tháng của tôi).

Đã tìm ra giải pháp, tôi quyết định nhận lời cộng tác với Phòng Văn nghệ BCHQSTP và Phòng Văn hóa quận Hồng Bàng. Nghe tôi trình bày kế hoạch sẽ biên tập bản thuyết minh phim dựa trên lời thoại trong kịch bản sân khấu, các bên đối tác mừng quá, nhất trí và yêu cầu cho triển khai ngay.

Mất nhiều buổi ngồi xem phim, tua đi tua lại nhiều lần những đoạn chưa khớp, thậm chí phải cắt xén cả những đoạn thoại quá dài ở kịch bản sân khấu, không khớp với hành động và tình cảm trên phim. Cuối cùng bản thuyết minh sơ bộ đã được hoàn thành.

Những người làm phim Romeo và Juliet, chắc chắn đã cân nhắc, chọn lọc câu chữ trong nguyên tác một cách bài bản. Họ có lẽ không thể tưởng tượng được rằng, sau khi tiếp cận bộ phim, “con cháu của những người du kích Việt Nam” đã biên tập bản thuyết minh bộ phim một cách “không giống ai” như vậy.

Sau rất nhiều lần trình duyệt, cân nhắc, sửa chữa để hoàn chỉnh dưới sự theo sát và kiểm tra cụ thể của những người có trách nhiệm, một tuần sau đó, bản thuyết minh được nghiệm thu, quyết định chuẩn bị ghi âm.

Đây mới là công đoạn yêu thích nhất của tôi, một nghệ sỹ biểu diễn. Một phần tư thế kỷ đã trôi qua, nhưng tôi vẫn bồi hồi xúc động khi nhớ tới lời thoại của đôi tình nhân bất hủ dưới ánh trăng. Đó là một trong những đoạn đọc thuyết minh xuất thần nhất của tôi, bởi vai kịch này tôi đã từng mơ ước được thể hiện khi đang còn ngồi trên ghế nhà trường.

Công việc hoàn tất. Bộ phim Romeo và Juliet được công chiếu rộng rãi ở các rạp, các điểm chiếu phim khắp Hải Phòng, gần như đã tạo ra một cơn sốt, thu hút đông đảo người xem.

Tôi cũng không hình dung nổi động lực nào đã khiến tôi mạnh dạn hoàn tất một công việc khó khăn, biên tập trót lọt thuyết minh một bộ phim nổi tiếng trong điều kiện như vậy. Công việc chỉ được tiến hành vào ban đêm, khi thành phố đã yên tĩnh để khi thu tiếng không bị dính tạp âm. Vả lại, đó cũng mới là thời gian tôi được nghỉ tập tành ở Đoàn kịch. Còn nhớ, có buổi làm việc đến hai-ba giờ sáng, BCHQS phải cử người đưa tôi về tận nhà cho an toàn.

Không phải vì tiền. Thù lao của công việc này tôi nhận được chẳng đáng là bao. Có lẽ đó chính là máu nghề nghiệp chảy trong huyết quản mỗi nghệ sỹ. Khi dốc số tiền học bổng ít ỏi còn lại để mua cuốn Tuyển tập kịch Sêchxpia, tôi cũng không hề nghĩ rằng hơn hai mươi năm sau, nó lại có thể hỗ trợ tôi hoàn thành một công việc tưởng như nằm ngoài năng lực của mình.

Văn nghệ

Tạo không gian mở phát triển văn học
Văn hóa - Thể thao

Tạo không gian mở phát triển văn học

Văn học chưa có khung pháp lý thống nhất và chi tiết để định hướng, cụ thể hóa chính sách cho tác giả, tác phẩm, hoạt động trong lĩnh vực này. Việc xây dựng, ban hành nghị định về khuyến khích phát triển văn học vừa đáp ứng nhu cầu cấp thiết, vừa mang ý nghĩa quan trọng.

"Giai điệu tri ân" – lời cảm ơn sâu sắc Agribank gửi đến khách hàng
Văn nghệ

"Giai điệu tri ân" – lời cảm ơn sâu sắc Agribank gửi đến khách hàng

Tối mai, 12.12, tại Nhà hát Hồ Gươm sẽ diễn ra chương trình nghệ thuật “Giai điệu tri ân” do Agribank tổ chức. Sự kiện là lời cảm ơn sâu sắc từ Agribank gửi đến những khách hàng, đối tác và cộng đồng - những người đã đồng hành, sẻ chia và cùng kiến tạo những giá trị bền vững trong suốt hành trình phát triển.

Hé lộ sân khấu choáng ngợp của siêu nhạc hội 8WONDER Winter trước giờ G
Văn hóa - Thể thao

Hé lộ sân khấu choáng ngợp của siêu nhạc hội 8WONDER Winter trước giờ G

Toàn bộ phần sân khấu “đóng băng” 8WONDER Winter đã hoàn thiện những khâu setup cuối cùng để sẵn sàng chào đón ban nhạc hàng đầu thế giới Imagine Dragons và dàn Vpop Việt đình đám trước hàng chục ngàn khán giả Sài Thành. Ban nhạc hàng đầu thế giới dự kiến sẽ đến TP. Hồ Chí Minh chiều hôm nay để sẵn sàng cho siêu nhạc hội tại đại đô thị Vinhomes Grand Park.

Để điện ảnh Việt cất cánh
Văn hóa - Thể thao

Để điện ảnh Việt cất cánh

Để điện ảnh Việt Nam thực sự cất cánh và hội nhập thế giới, cần có một chiến lược toàn diện và đồng bộ; giải pháp không chỉ giúp nâng cao chất lượng phim mà còn phải thúc đẩy sự phát triển bền vững của ngành công nghiệp này.

Giải pháp cho vấn đề bản quyền âm nhạc
Văn hóa - Thể thao

Giải pháp cho vấn đề bản quyền âm nhạc

Dù đã có cải thiện, nhưng vi phạm bản quyền âm nhạc tại Việt Nam vẫn là vấn đề nan giải. Theo Tổng Giám đốc Trung tâm Bảo vệ quyền tác giả âm nhạc Việt Nam (VCPMC), NSƯT, nhạc sĩ ĐINH TRUNG CẨN, để giải quyết vấn nạn này, cần thực hiện đồng bộ nhiều giải pháp.

Đưa giá trị của văn hóa lan tỏa đến cộng đồng
Văn nghệ

Đưa giá trị của văn hóa lan tỏa đến cộng đồng

Ngày 3.10, tại không gian nghệ thuật 34 Châu Long, Hà Nội đã diễn ra mạn đàm văn chương có chủ đề về văn hóa, tinh hoa trong văn thơ xưa và nay, với sự tham gia của các văn nghệ sĩ, nhà nghiên cứu phê bình văn học; được chủ trì bởi nhà sưu tập Thúy Anh - người khởi xướng nhiều chuỗi hoạt động văn hóa, nghệ thuật đậm đà tính nhân văn và hướng tới cộng đồng.

Trong bão lũ
Văn hóa - Thể thao

Trong bão lũ

Bài thơ "Trong bão lũ" của tác giả Đặng Quốc Vinh, nguyên Phó Chủ tịch Thường trực UBND tỉnh Hà Tĩnh, là tiếng lòng đầy xót xa trước cảnh thiên tai khắc nghiệt do bão Yagi gây ra. Với ngôn từ sâu sắc, tác giả khắc họa nỗi đau mất mát của người dân và tinh thần đoàn kết, sẻ chia của đồng bào cả nước, tạo nên niềm tin vào sự hồi sinh và vững bền của quê hương Việt Nam.

Hơn 160 tác phẩm dự thi Giải thưởng Cánh diều vàng năm 2024 tại TP. Nha Trang
Văn nghệ

Hơn 160 tác phẩm dự thi Giải thưởng Cánh diều vàng năm 2024 tại TP. Nha Trang

Từ ngày 3 - 10.9, Hội Điện ảnh Việt Nam tổ chức Giải thưởng Cánh diều vàng 2024 tại TP.Nha Trang, tỉnh Khánh Hòa. Trong đó, lễ công bố và trao giải Cánh diều vàng sẽ diễn ra vào tối 10.9, tại quảng trường Nhà hát Đỏ (thuộc dự án Vega City Nha Trang), giải thưởng thu hút hơn 160 tác phẩm điện ảnh, truyền hình, tài liệu, khoa học, hoạt hình, phim ngắn, công trình nghiên cứu - lý luận phê bình.

Dàn nhạc giao hưởng Mặt Trời: Ngân vang khúc tự hào Việt Nam tại Điều còn mãi 2024
Văn nghệ

Dàn nhạc giao hưởng Mặt Trời: Ngân vang khúc tự hào Việt Nam tại Điều còn mãi 2024

Chiều ngày 2.9, lần đầu tiên Dàn nhạc giao hưởng Mặt Trời vinh dự góp mặt trong chương trình hòa nhạc quốc gia “Điều còn mãi 2024” tại Nhà hát Lớn Hà Nội. Dưới sự chỉ huy của nhạc trưởng Olivier Ochanine, Dàn nhạc giao hưởng Mặt Trời đã ngân lên những giai điệu hào hùng, sâu lắng, góp phần làm sống lại những ký ức lịch sử hào hùng, khơi dậy tình yêu nước, lòng tự hào và khát vọng dân tộc Việt Nam.

Nghệ sĩ nổi tiếng thế giới góp mặt trong chương trình Hòa nhạc giao hưởng tháng Tám “Brilliance in Harmony”
Văn nghệ

Nghệ sĩ nổi tiếng thế giới góp mặt trong chương trình Hòa nhạc giao hưởng tháng Tám “Brilliance in Harmony”

Tháng Tám với nhiều ngày lễ kỷ niệm lớn của đất nước đã trở thành dịp đặc biệt thường niên truyền động lực và cảm hứng để Dàn nhạc giao hưởng Mặt trời (SSO) phối hợp với Nhà hát Hồ Gươm tổ chức các sự kiện hòa nhạc giao hưởng quốc tế. Năm nay, chương trình Hòa nhạc giao hưởng Tháng Tám với chủ đề “Brilliance in Harmony: A Night of Musical Mastery” sẽ diễn ra vào tối 16.8.2024 với sự góp mặt của nghệ sĩ nổi tiếng thế giới và Việt Nam.