Tái bản Việt Nam danh tác

Cao Sơn 27/05/2014 08:29

6 tác phẩm đầu tiên thuộc bộ sách Việt Nam danh tác đã chính thức ra mắt tại Hà Nội. Việc chọn tái bản một cách hệ thống và nguyên bản các danh tác là nhằm giới thiệu lại với độc giả những tinh túy của văn học Việt Nam hiện đại.

Việt Nam danh tác khởi đầu với giai đoạn văn học sử 1930 - 1945. Đây là thời kỳ văn học tiếng Việt đạt nhiều thành tựu cả thơ và văn xuôi, đánh dấu sự chuyển mình của các tác gia Việt Nam thoát ly văn chương biền ngẫu và mang lại dáng dấp của văn học phương Tây, đặc biệt ảnh hưởng văn học Pháp. Giai đoạn này, các phong cách, bút pháp nở rộ mang đậm dấu ấn cái tôi trong cá tính sáng tạo của từng nhà văn. Đó là Ngô Tất Tố với Việc làng, tập phóng sự thâm thúy, soi rọi xã hội làng quê Bắc kỳ một thời đầy rẫy hủ tục, những liên hệ phức tạp, rối rắm trong họ ngoài làng...; Là Vũ Trọng Phụng với Số đỏ, đã dựng nên hài kịch về Hà Nội những năm 30 của thế kỷ XX với một xã hội kệch cỡm, lố lăng qua cuộc đời bi hài của nhân vật chính Xuân tóc đỏ; Vang bóng một thời của Nguyễn Tuân là những thú chơi tao nhã của người xưa như ẩm trà, ẩm tửu, với hương cuội, thả thơ, đánh thơ, cho chữ... Vũ Bằng dựng nên diện mạo ẩm thực Hà Nội và hương vị đậm đà của cuộc sống thời xưa qua tập bút ký Miếng ngon Hà Nội...; Riêng Thạch Lam có hai tác phẩm: tập truyện ngắn Gió đầu mùa và bút ký Hà Nội băm sáu phố phường...

Có thể nói, văn học tiếng Việt từ nửa đầu thế kỷ XX đã chứng kiến sự phát triển mạnh mẽ, độc lập và phong phú của văn xuôi tự sự trong các thể tài phóng sự, truyện ngắn, truyện dài, tùy bút... Đến nay, sau gần một thế kỷ, với nhiều thăng trầm của xã hội, không ít tác phẩm trong số này đã chứng tỏ giá trị lâu dài. Sự lắng đọng của giá trị, sự kết tinh của mẫu mực ở khu vực di sản này dường như vẫn đang diễn biến hơn là hoàn tất. Phó giám đốc Công ty Văn hóa và Truyền thông Nhã Nam Vũ Hoàng Giang cho biết, Việt Nam danh tác do Nhã Nam phối hợp với NXB Hội Nhà văn và các nhà nghiên cứu, phê bình văn học Lại Nguyên Ân, Tạ Duy Anh, Phạm Xuân Nguyên tuyển chọn. Việc tái bản, giới thiệu một cách có hệ thống và nguyên bản những tác phẩm thuộc phần di sản này, có thể làm nền cho sự tiếp nhận của nhiều thế hệ người đọc tiếp theo. Tiêu chí để chúng tôi chọn lựa, tập hợp, giới thiệu trong bộ sách Việt Nam danh tác là tác phẩm phải mẫu mực trong thể loại, được đánh giá là thành tựu lớn về nghệ thuật ngôn từ trong nền văn học sử Việt Nam, chiếm được tình cảm của nhiều thế hệ người đọc, mang nhiều yếu tố của những tác phẩm kinh điển. Những giá trị nhân văn phổ quát khiến có thể luôn được đọc lại, quy chiếu lại trong những hoàn cảnh mới của xã hội…

Là người trực tiếp khảo dị, hiệu chỉnh văn bản một số tác phẩm trong đợt sách đầu tiên của Việt Nam danh tác, nhà nghiên cứu Lại Nguyên Ân cho rằng, một trong những điều đáng quý của bộ sách chính là được chọn, tái bản một cách hệ thống và nguyên bản các danh tác nhằm vinh danh giá trị, giới thiệu lại với độc giả những tinh túy của văn học Việt Nam hiện đại. Có thể thấy qua thời gian gần một thế kỷ, với bao biến thiên của lịch sử, xã hội, các tác phẩm văn học giá trị đều phải chịu những biến động về văn bản. Vì vậy, để hiệu chỉnh các tác phẩm trở thành văn bản khả tín gặp rất nhiều khó khăn. Với việc tái bản bộ sách Việt Nam danh tác, chúng tôi phải căn cứ vào các bản thảo chính xác nhất, thường là các bản toàn vẹn, nguyên gốc, ưu tiên những bản in đầu, không bị kiểm duyệt thời Pháp cắt bỏ của tác phẩm.

Việt Nam danh tác sẽ tiếp tục tuyển chọn, giới thiệu các tác phẩm thuộc giai đoạn 1930 - 1945, một trong những giai đoạn rực rỡ nhất của văn học Việt Nam hiện đại, cũng như các giai đoạn tiếp theo của văn học Việt Nam. Ông Vũ Hoàng Giang chia sẻ: Với bộ sách này, chúng tôi không đặt nặng mục đích thương mại, mà thông qua đó muốn góp phần gìn giữ di sản quý báu của ông cha.

    Nổi bật
        Mới nhất
        Tái bản Việt Nam danh tác
        • Mặc định
        POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO