Là một trong những nhân vật kiệt xuất của nền văn học Nhật Bản, Oe Kenzaburo là tác giả của hơn 20 tiểu thuyết và nhiều tập truyện được dịch và phát hành rộng rãi trên thế giới. Tiếng thét câm lặng là tác phẩm tiêu biểu, cũng là một trong năm tác phẩm được dẫn chứng cho giải Nobel Văn chương năm 1994 của ông.
Tiếng thét câm lặng được xuất bản lần đầu năm 1967 và đặt trong bối cảnh Nhật Bản sau Thế chiến thứ hai, một thời kỳ chính trị và xã hội đầy biến động. Oe Kenzaburo đã khéo léo thể hiện những thay đổi của xã hội Nhật Bản trong thời kỳ này thông qua câu chuyện về một ngôi làng xa xôi, nơi mà những mâu thuẫn, bí ẩn và sự bất công bắt nguồn từ sâu thẳm tâm hồn con người.
Trong tác phẩm, Oe Kenzaburo cho thấy cái nhìn sâu sắc về sự thay đổi văn hóa và xã hội của Nhật Bản thời kỳ chuyển giao. Mặc dù có văn hóa và lịch sử làm nền tảng, tác phẩm không ngần ngại khám phá những chủ đề phức tạp như tình bạn, tình yêu và mối quan hệ giữa con người.
Đây có lẽ là nỗ lực thành công nhất của Oe Kenzaburo trong việc gói gọn lịch sử, xã hội và chính trị Nhật Bản trong một câu chuyện hết sức chặt chẽ.
Nhã Nam tổ chức buổi ra mắt bản dịch tiếng Việt của tác phẩm Tiếng thét câm lặng vào sáng 6.4, tại GEEK Hub - 244/31 Huỳnh Văn Bánh, Phường 11, quận Phú Nhuận, thành phố Hồ Chí Minh, với sự tham gia của nhà văn, dịch giả, nhà nghiên cứu Nhật Chiêu.