Rừng núi Nhật thanh tịnh

VƯƠNG ĐỖ
Theo http://online.wsj.com
16/08/2010 00:00

Mỗi năm có đến hàng trăm nghìn du khách đổ đến vùng núi Phú Sĩ của Nhật, đặc biệt là vào tháng bảy và tháng tám. Những ai muốn một chuyến leo núi hẻo lánh và thanh tịnh hơn thì tìm đến khu Kumano Kodo, cách thành phố Osaka bốn tiếng về phía Nam. Nơi đây vẫn còn dấu vết của những miếu thờ oai nghiêm cổ xưa nằm dọc theo những đường mòn dành cho giới hành hương, tất cả bị những ngọn núi và khu rừng hùng vĩ của bán đảo Kii bao bọc.

Kumano Kodo nghĩa là “Những lối mòn cổ vùng Kumano” – bao gồm quần thể chùa trên núi Koya và khu vực đền đài trong thị trấn Yoshino, là những điểm hay được khách du lịch ghé thăm vì ở gần Kyoto và Osaka, và nhất là ba đền thờ Shinto (Thần Đạo) lớn, thường được gọi với cái tên chung là Kumano Sanzan. Tọa lạc gần đỉnh phía Nam của bán đảo Kii, đây là nơi giao nhau của tất cả những địa điểm nêu trên.

Khi cố đô Kyoto không còn là thủ đô của Nhật Bản (thay vào đó là Tokyo), Sanzan và khu vực bao quanh nơi này đã từng bị lãng quên trong ký ức chung của người Nhật. Hiện nơi đây thu hút khoảng 15 triệu khách du lịch mỗi năm, một số ít thì thích lui về Sanzan, nơi được xem là yên tĩnh và kém náo nhiệt hơn.

Khu vực đường mòn Kumano Kono tạo thành một mạng lưới đan xen và dàn trải rộng khắp các thung lũng, dọc theo những bờ sông, lên trên những ngọn núi và xuyên qua cả những cộng đồng dân sinh truyền thống. Phần lớn những con đường mòn vẫn được đánh dấu và bảo quản tốt. Tại đây, những cây cầu và bậc thang đã được xây dựng, và người ta nói rằng trên đường leo núi lên thăm đền thờ lớn Hongu Taisha, nếu bạn có đi ngang qua một tấm bia cổ làm bằng đá, hay một miếu thờ nhỏ, chẳng hạn miếu Hosshinmon-Oji (vốn trông không mấy đẹp mắt), thì cũng là điều bình thường.

Dọc theo những đường mòn là những nơi chốn khiến bạn không thể tin mình đang đứng trên nước Nhật, những ngọn núi che phủ bởi các khu rừng rậm rạp gợi nhớ đến cảnh tương tự ở Đông Nam Á, chẳng hạn cao nguyên Cameron của Malaysia, hay những đồi núi bao quanh cao nguyên Sapa của Việt Nam. Trong tầm mắt tràn ngập hình ảnh những khu vườn trồng rau và những xưởng thủ công hoạt động liên tục, một sự kết hợp giữa nông nghiệp và ngành nghề truyền thống.

Đến được với trung tâm vùng Kumano Kodo không phải là điều dễ dàng. Không giống với những nơi khác trên lãnh thổ Nhật Bản, tàu hỏa không vào được khu này. Du khách có thể chọn lựa giữa xe hơi, xe buýt hay đi bộ trên hành trình kéo dài hàng trăm kilômét xuyên qua những con đường mòn.

Tiện nghi ăn ở chỉ dừng ở mức cơ bản, ngoài một vài khách sạn thì chỉ có những nhà trọ phục vụ chỗ ăn nghỉ cho du khách, thường là nhà của những gia đình địa phương tận dụng vài phòng làm kinh doanh, tiếng Nhật gọi là “Minshuku”. Ngoài ra, ở đây không tồn tại khái niệm cuộc sống về đêm. Cư dân đều đi ngủ khi mặt trời lặn. Người ta đến với Kumano Kodo là để trải nghiệm cảm giác yên bình, tĩnh lặng và trầm lắng của thiên nhiên.
Bầu không khí mang tính linh thiêng của khu vực đã có từ rất xa xưa trong lịch sử chung của nước Nhật. Trong những văn bản cổ xưa, người ta đã viết đây là vùng đất của người chết, là nơi mà linh hồn của tổ tiên yên nghỉ trong lớp đất của những ngọn núi vươn ra tận biển.

Khi Phật giáo được truyền bá vào Nhật từ Trung Quốc vào thế kỷ thứ sáu, tôn giáo này đã được pha trộn với những truyền thống tín ngưỡng địa phương, khi đó người ta bắt đầu tin rằng những vị thần bản địa chính là hiện thân của Phật. Và những người mộ đạo trong xã hội Nhật lúc bấy giờ, từ thành viên trong hoàng tộc tại Kyoto cho đến giới võ sĩ quý tộc và cả thường dân bắt đầu đi trên những con đường mòn của Kumano Kodo, hy vọng tiếp xúc được với đấng tối cao.

Trung tâm của những tuyến đường hành hương là đền thờ lớn Hongu Taisha, lớn thứ nhì về độ trang nghiêm, chỉ sau đền thờ Nhật Hoàng ở thành phố Ise. Không có màu đỏ tía hay màu cam như hầu hết các đền thờ lớn tại Nhật, Hongu Taisha lại trắng và nâu giống đất nung. Những người mộ đạo rất trang nghiêm khi tiến hành nghi lễ thờ cúng – thả một đồng xu vào trong một hộp gỗ rồi kéo sợi thừng treo trên đầu như động tác để gọi các thần linh, vỗ tay hai lần rồi cúi đầu cầu nguyện.

Khi đã leo núi xong, cũng có rất nhiều cơ hội thư giãn và giải trí dành cho khách du lịch. Một vài nơi trong khu vực có suối nước nóng, hay “Onsen”. Một trong những thị trấn có suối nước nóng cổ nhất Nhật Bản là Yunomine, vừa đặt chân đến là bạn đã có thể ngửi thấy mùi lưu huỳnh trong không khí. Còn ở khu vực suối nước nóng Kawayu gần đó, giữa hồ nước nóng và con sông chỉ ngăn cách bằng một dải đất nhỏ, khi nước trong hồ quá nóng, du khách chỉ việc nhảy sang sông để tắm mát và ngược lại. Nhiều điểm đến du lịch tại Nhật thường tự hào quảng cáo về các món ăn đặc sản địa phương, nhưng tại Kumano thì ẩm thực lại là phương diện không mấy nổi trội.

Nhưng tắm nước nóng và ăn uống vẫn chỉ là thú vui đứng thứ hai tại vùng đất thanh nhã và linh thiêng này. Theo lời ông Towle, một khách du lịch người Canada, thì điều quan trọng nhất khi đến với Kumano là “mang theo những gì bạn đã trải nghiệm được tại Kumano về nhà và trải nghiệm lại chúng trong cuộc sống hàng ngày.”

    Nổi bật
        Mới nhất
        Rừng núi Nhật thanh tịnh
        • Mặc định
        POWERED BY ONECMS - A PRODUCT OF NEKO