Học tiếng Nhật để đọc manga

- Thứ Tư, 14/07/2010, 00:00 - Chia sẻ
Vì say mê văn hóa Nhật, hay chính xác hơn là truyện tranh manga, nhiều thanh niên, thiếu niên ở Pháp theo học tiếng Nhật.

Bị mê hoặc đến nỗi nhiều bạn trẻ hóa trang, ăn mặc, nhuộm tóc giống y như những nhân vật trong truyện tranh, trò chơi điện tử xuất phát từ xứ sở hoa anh đào. Tại hội chợ Expo Japan 2010 vừa diễn ra tại thị trấn Villepinte, ngoại ô Paris, Ban tổ chức dành đến 90.000m2 để đón khoảng 180.000 manga, các trò chơi video và giới yêu thích nhạc J-Music của Nhật Bản. Các quầy bán sách đông nườm nượp, thanh niên, thiếu niên trong độ tuổi từ 15-35 tranh nhau các cuốn truyện tranh như Death Note hay Naruto... Thế nhưng tiểu thuyết của các cây đại thụ trong nền văn học Nhật Bản như Yukio Mishima hay Yasunari Kawabata thì lại chẳng mấy có sức thu hút khách tham quan.

Dù vậy, điều ngạc nhiên là rất nhiều bạn trẻ đến hội chợ Expo Japan 2010 để tìm kiếm thông tin về các chương trình dạy tiếng Nhật. Tại Pháp ngày càng có nhiều người muốn học tiếng Nhật, trong khi trên toàn nướác Pháp mới chỉ có 75 trường trung học phổ thông có chương trình dạy ngôn ngữ của Kawabata, và cũng mới chỉ có khoảng 8.000 học sinh may mắn được theo học. Theo các thống kê năm 2008, tại Paris gần 40% học sinh THPT muốn học tiếng Nhật bị từ chối. Tỷ lệ này ở các tỉnh, thành phố như Lyon hay Valencienne còn cao hơn. Do vậy, nhiều học sinh phải ghi tên học qua internet hay học tiếng Nhật qua điện thoại với các trung tâm đào tạo...

Tại sao giới trẻ ở Pháp lại say mê với ngôn ngữ của Kenzaburo Oe như vậy? Một nữ sinh 17 tuổi ở thành phố Dijon miền Đông nước Pháp cho biết: đơn giản là vì đọc truyện tranh nguyên bản bao giờ cũng thú vị hơn đọc truyện tranh qua các bản dịch. Điều này cũng dễ hiểu khi biết rằng 1/3 truyện tranh được phổ biến tại Pháp là manga Nhật Bản.

Theo lời Ban tổ chức hội chợ Expo Japan ở Villepinte, nước Pháp là cánh cổng đưa văn hóa Nhật Bản vào châu Âu.

Theo RFI, Le Figaro

Khang Duy