VĂN NGHỆ
Cập nhật 08:01 | 17/09/2019 (GMT+7)
.

Âm nhạc chế ngự khổ đau

08:53 | 15/10/2014
Vladimir Ivanoff, đứng đầu dàn nhạc Ensemble Sarband, nói về dự án Passio - Compassio, cũng như về đam mê và đau khổ, cảm thông. “Với dự án này, chúng tôi cố gắng chế ngự khổ đau bằng âm nhạc, chuyển đổi nó thành sự quan tâm, sự quan tâm đối với người khác, người lạ”.

Ensemble Sarband của Vladimir Ivanoff biểu diễn tại Beethovenfest

- Trong dự án mới nhất của ông Passio - Compassio, các nhạc sỹ, nhạc cụ và truyền thống của châu Âu, Ảrập và Thổ Nhĩ Kỳ gặp nhau. Cái tên Passio - Compassio có nghĩa gì?

 - Passion dịch ra là đam mê, cũng có nghĩa là đau khổ. Trong nghĩa cổ của nó, Compassio nghĩa là lĩnh hội và cảm thông. Với dự án này, chúng tôi cố gắng chế ngự khổ đau bằng âm nhạc, chuyển đổi nó thành sự quan tâm, sự quan tâm đối với người khác, người lạ. Đó là lý do chúng tôi chọn nhạc mục với nhiều âm nhạc của Johann Sebastian Bach, trong đó có 2 tác phẩm Passion của ông. Chúng tôi ghép nó với âm nhạc Cơ đốc giáo từ phương Đông và âm nhạc Hồi giáo theo truyền thống Sufi...

- Việc các phong cách âm nhạc đa dạng kết hợp với nhau như thế nào?

- Chúng tôi sử dụng nhiều bản nhạc nói về đau khổ và dày vò trong truyền thống của các tôn giáo này, nhưng chúng tôi đeo mặt nạ cho nó. Nhạc của Bach được hát bằng tiếng Ảrập và Thổ Nhĩ Kỳ hoặc chơi theo phong cách jazz. Bài hát Cơ đốc nghe theo phong cách jazz hoặc Baroque. Có người nghe sẽ thấy quen quen với một số phần trong nhạc mục nhưng sự sắp xếp làm cho những âm thanh này nghe lạ tai. Họ cũng có thể tìm thấy những tiết mục không quen nhưng lại dễ nghe.

- Trong dự án cũng sử dụng nhạc cụ của nhiều nền văn hóa, với âm thanh và kỹ thuật khác nhau…?

- Đó là điều thú vị trong nghệ thuật, bởi ở đó bạn có thể đạt được những điều tưởng chừng không thể. Chúng tôi có tứ tấu jazz biểu diễn như tứ tấu đàn dây trong nhạc cổ điển. Chúng tôi có đàn clavico của phương tây, nhưng cũng lại có qanun từ Ảrập và Thổ Nhĩ Kỳ, được coi như đàn piano của Trung Đông. Chúng tôi có jazz saxophone cùng với sáo cổ dài của Ảrập và Thổ Nhĩ Kỳ. Quan trọng hơn, còn có một ca sỹ nam, một ca sỹ nữ. Giọng ca nam là một trong những chuyên gia của dòng nhạc Ottoman cổ điển và hát Bach bằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Ca sỹ nữ, Fati el Hash, đến từ Lebanon, học tại Đức, dự án âm nhạc này phản ánh lai lịch đa văn hóa của cô.

- Vậy, thông điệp của Passio - Compassio là: quan tâm đến người khác, ngay cả khi hai người không thực sự hợp nhau?

- Phương Đông và phương Tây không thực sự hợp nhau, nhưng nếu cho là chúng cùng tồn tại, bạn có thể làm cho điều đó trở thành hiện thực, với điều kiện đầu tiên là bạn cần quan tâm và chấp nhận. Chúng ta không thể tự cô lập mình hơn nữa. Hãy chấp nhận “có điều gì đó khác biệt”, mọi việc sau đó tùy thuộc vào khán giả và từng cá nhân… Chúng ta đang trở thành một pháo đài, đóng cửa với mọi thứ. Sợ hãi ngày càng tăng. Mỗi cá nhân phải làm gì đó để khiến mọi thứ có thể ít nhất chịu đựng được.

Sinh tại Bulgaria, Vladimir Ivanoff là nhà âm nhạc học, nhà soạn nhạc và giảng viên, nghiên cứu sự kết nối giữa truyền thống âm nhạc phương Đông và phương Tây. Ông là giám đốc sáng tạo của Liên hoan Tonfolgen tại Bonn, Đức, sáng lập dàn nhạc Ensemble Sarband, từng lưu diễn tại châu Âu, Á và Mỹ. Dự án Passio - Compassio được giới thiệu tại Liên hoan âm nhạc Beethoven 2014 ở Bonn.

Khang Duy theo DW
Xem tin theo ngày:
ÂM NHẠC
14:59 11/02/2015
Cuối năm 2014 đầu năm 2015, chương trình Lửa của nghệ sĩ piano Phó An My, nhạc sĩ Đặng Tuệ Nguyên cùng các diễn viên Nhà hát Tuồng Việt Nam đã mang đến cuộc đối thoại thú vị giữa piano - khí cụ của châu Âu và tuồng - nghệ thuật sân khấu dân gian Việt Nam, dựa trên sự tôn trọng đặc thù của từng loại hình.
Quay trở lại đầu trang