Truyện tranh Nhật Bản - họa sĩ và biên tập

Nguyễn Nga
Theo Trend in Japan
04/10/2011 07:28

Truyện tranh Nhật Bản có lượng người hâm mộ rất lớn trên toàn thế giới. Điều gì đặc biệt khiến truyện tranh Nhật Bản liên tục thành công như vậy?

Truyện tranh Nhật Bản - họa sĩ và biên tập ảnh 1
Một trợ lý đang vẽ quạt dựa theo nguyên mẫu

Hợp tác chặt chẽ giữa họa sỹ và người biên tập

Một lý do quan trọng khiến truyện tranh Nhật Bản đạt chất lượng cao là vai trò nổi bật của người biên tập. Ngay từ giai đoạn đầu, tức giai đoạn quyết định tuần tự các kỳ của một truyện tranh, trước tiên họa sỹ và người biên tập phải bàn bạc với nhau về câu truyện. Sau khi thống nhất, họa sỹ sẽ thảo ra một bản nháp. Ở giai đoạn này, truyện tranh mới chỉ là một bản phát thảo thô gồm những bức vẽ đơn giản kèm lời thoại mô tả câu truyện. Sau khi được người biên tập chấp nhận, tác phẩm mới được triển khai tiếp. Đây là giai đoạn quyết định phát triển cốt truyện và nhân vật. Tùy thể loại của truyện tranh, họa sỹ có thể tiến hành những trao đổi có tính chất nghiên cứu ở giai đoạn này. Nếu họa sỹ cảm thấy bế tắc, biên tập viên sẽ là người góp ý tuyệt vời nhất. Nhiều truyện tranh đã nâng cao chất lượng nhờ góp ý kịp thời của người biên tập. Đối với họa sỹ, người biên tập là một cộng sự đầy sáng tạo, là người bạn gần gũi chia sẻ những lo lắng và đảm bảo tiến trình diễn ra trôi chảy. Nói chung, người biên tập đóng góp khoảng 30% thành công của một truyện tranh.

Ở Nhật, người biên tập còn là cầu nối giữa họa sỹ và người đọc. Họ đến các hiệu sách để tiếp cận trực tiếp độc giả, tiến hành khảo sát phản ứng của độc giả đối với từng kỳ truyện tranh sau khi ra mắt. Thường thì phản hồi của độc giả sẽ tác động trực tiếp đến kỳ sau của truyện tranh. Người biên tập còn là nhà quảng cáo, tổ chức các sự kiện gặp gỡ độc giả, tặng quà có chữ ký, nêu ý tưởng để đẩy mạnh doanh thu. Một phần quan trọng nữa trong công tác của người biên tập là phát hiện và nuôi dưỡng tài năng mới.

Truyện tranh Nhật Bản - họa sĩ và biên tập ảnh 2
Làm việc với nhà biên tập

Hệ thống biên tập và sản xuất truyện tranh

Nhật có một hệ thống biên tập độc đáo nằm ngay tại các tạp chí truyện tranh và đóng vai trò quan trọng trong việc quyết định thành công của truyện tranh Nhật Bản trên toàn cầu. Một ví dụ về hoạt động của hệ thống này là chế độ bình chọn của tạp chí truyện tranh Shonen Jump. Mỗi số của tạp chí đều gửi đến độc giả một bưu thiếp để họ bỏ phiếu cho truyện tranh nhiều kỳ mà họ yêu thích. Sau đó các biên tập viên sẽ sắp xếp vị trí truyện tranh trên số tiếp theo, dựa trên mức độ yêu thích của độc giả. Những truyện được yêu thích nhất sẽ xuất hiện gần trang đầu của tạp chí. Những truyện không được yêu thích thường bị cắt bỏ. Ban biên tập ở các tạp chí khác cũng làm việc thẳng thừng như vậy. Một khi độc giả mất hứng thú với truyện tranh nào, thì tạp chí ít có khả năng đăng tiếp các kỳ khác của truyện đó, dù tác giả của nó nổi tiếng đến đâu.

Nakada Kenichi là một biên tập viên truyện tranh kỳ cựu, hiện làm việc tại Shogakukan - một trong những nhà xuất bản lớn của Nhật. Bà cho biết, cơ sở biên tập độc đáo của Nhật là một trong những sức mạnh chủ yếu của công nghệ truyện tranh Nhật Bản: “Tôi muốn nói rằng phải mất gần nửa thế kỷ chúng tôi mới xây dựng được hệ thống như ngày nay và có khả năng xuất bản lượng truyện tranh chất lượng cao như vậy. Ngoài ra, kho truyện tranh khổng lồ là sức mạnh khác của nền công nghiệp này ở Nhật. Chúng tôi đã có một lịch sử lâu dài về thử và sai - nghĩa là mọi ý tưởng đã được thử ở tất cả thể loại. Rõ ràng có một kho ý tưởng khổng lồ như vậy là cái lợi vô cùng to lớn đối với truyện tranh Nhật”.

Truyện tranh Nhật Bản - họa sĩ và biên tập ảnh 3
Nhân vật là yếu tố quan trọng, phải do đích thân họa sỹ vẽ

Theo Kumagai Kyoko, một trong những họa sỹ truyện tranh được yêu thích nhất của Nhật, cạnh tranh là một yếu tố quan trọng ở Nhật. Bà nói: “Người ta có thôi thúc phải làm tốt hơn để tạo được thành công lớn. Ý thức cạnh tranh này khích lệ mọi người tiến bộ và giúp cải thiện hơn nữa tay nghề của họ. Sự có mặt của những trợ lý tài năng cũng quan trọng. Hiện tôi đã có hai truyện tranh nhiều kỳ đang ra vào thời điểm này - cứ hai tuần ra một kỳ. Mỗi kỳ 30 trang. Một mình tôi không thể nghĩ ra nhiều thứ như vậy, Vì vậy tôi luôn luôn làm việc với sự giúp đỡ của năm trợ lý. Các chi tiết nhỏ cũng rất quan trọng, ví dụ bối cảnh của một nhóm người, những đồ vật mà các nhân vật cầm ở tay... Chất lượng của toàn bộ sản phẩm sẽ giảm sút nếu bạn lơ là các chi tiết, vì vậy tôi luôn luôn đòi hỏi mọi thứ phải chu đáo cho đến từng chi tiết nhỏ nhất”.

Nhờ hệ thống biên tập có một không hai và sự lao động say mê của những họa sỹ và nhà văn mà truyện tranh Nhật Bản đã trở thành hiện tượng toàn cầu.

Nguyễn Nga<br>Theo <i>Trend in Japan</i>